Skip to Main Content
Platform Enhancement Ideas

This is a space for teachers and administrators to submit new Realize and SuccessMaker feature ideas directly to the Savvas Realize Development team! Create your own ideas, vote or comment on ideas you agree with, and receive status updates.

For technical support, errors, content suggestions, and other issues, please visit https://support.savvas.com/support/s/.

ADD A NEW IDEA

Translations

Showing 53 of 1323

More EL support needed for US History Interactive and Magruder's American Government Interactive

US History Interactive: Needs translatable quizzes Translation window needs to be along side the english text so a student can follow along in both languages. Translation box does not allow for annotations nor to it be copied to the notebook. Vide...
Guest 3 months ago in Realize / Program or Content / Translations 0 Needs Review

Why don't they have work in Creole or french from students coming from the islands.

There is a diverse population around the country with Creole and French speaking students coming into our country. Why are we not able to give these students the work in their langusge like we do with Spanish speaking students.
Guest 3 months ago in Realize / Customization  / Translations 0 Needs Review

Spanish version title in English with simply marked Spanish.

The links to Spanish versions have the bolded area in Spanish but would benefit planning by having it in English with marked as Spanish version.
Guest 3 months ago in Realize / Translations 0 Needs Review

List Assignment Names in English and Spanish

Assignment names are listed only in Spanish. It would be helpful to have the names listed in English as well so I know what I'm assigning.
Guest 3 months ago in Realize / Translations 0 Under Review

Step Up to the Next Grade Level Available in Spanish

We have several students that use the Spanish features for each lesson throughout the year. We just assigned the Stepping Up lessons, but unfortunately there are not Spanish versions available. This would be helpful for those students.
Guest 6 months ago in Realize / Program or Content / Translations 0 Needs Review

Fluency practice and top review are not translated in Spanish

For grades 7 & 8 the fluency practice and review are not made available in Spanish.
Guest 10 months ago in Realize / Program or Content / Translations 0 Needs Review

Add translation to the shortened versions of the student etext within an Experience

Physics teachers would benefit from having the translate feature present in the shortened versions of the etext within an Experience instead of having students having to access the entire etext for translation
Guest 10 months ago in Realize / Realize Reader eText / Translations 0 Under Review

Ojibwe language Version

Would I be able to get the level readers printed in the Ojibwe language? If I were to translate, could you print them for me? I am an Ojibwe language immersion teacher and cannot use the English version as is in my classroom.
Guest 7 months ago in Realize / Translations 0 Needs Review

7th and 8th grade interactive online assessment in Spanish

The assessments are not made available in Spanish to be interactive. It would help teachers pull reports and data to see how the students are reporting.
Guest 10 months ago in Realize / Translations 0 Needs Review

Label Spanish Resources with English Title as Well

Can the Spanish resources be labeled in English for the non-Spanish-speaking teachers? Here is a screenshot so you can see what I am referring to. Instead of the light gray title being in Spanish as well, maybe it can be the name of the resource i...
Guest 10 months ago in Realize / Program or Content / Translations 0 Under Review