Skip to Main Content
Platform Enhancement Ideas

This is a space for teachers and administrators to submit new Realize and SuccessMaker feature ideas directly to the Savvas Realize Development team! Create your own ideas, vote or comment on ideas you agree with, and receive status updates.

For technical support, errors, content suggestions, and other issues, please visit https://support.savvas.com/support/s/.

ADD A NEW IDEA

Translations

Showing 57 of 1645

Step Up to the Next Grade Level Available in Spanish

We have several students that use the Spanish features for each lesson throughout the year. We just assigned the Stepping Up lessons, but unfortunately there are not Spanish versions available. This would be helpful for those students.
Guest 10 months ago in Realize / Program or Content / Translations 0 Needs Review

Arabic, Kinyarwanda, Nepali, Spanish, Swahili Translation

Request written and voice translations for Arabic, Kinyarwanda, Nepali, Spanish, and Swahili as we have a vast population of students in our district.
Guest 5 months ago in Realize / Translations 0 Needs Review

Ojibwe language Version

Would I be able to get the level readers printed in the Ojibwe language? If I were to translate, could you print them for me? I am an Ojibwe language immersion teacher and cannot use the English version as is in my classroom.
Guest 11 months ago in Realize / Translations 0 Needs Review

Make MathXL assignments translatable.

Right now when using browser translation tools, everything on the page except the MathXL window is translated. The only way to translate it is to copy and paste questions into other places to translate.
Lena Jones 6 months ago in Realize / Translations 0 Needs Review

Option to translate questions in Savvas

The reading/text is easily translated, but there is no option to translate any of the questions.
D R 6 months ago in Realize / Translations 0 Needs Review

Spanish assignments need a note in English to identify it for non-Spanish speaking teachers

The assessments in Spanish are great. However, non-Spanish speaking teachers, have to go an additional step to identify which Spanish translated assignment we are choosing. If the assignment/activity is a Spanish option, please have a note in Engl...
Guest 6 months ago in Realize / Program or Content / Translations 0 Needs Review

We would like to Request Additional Languages for Translation

We would like to have included translations for the following languages: Ilocano Tagalog Chuuk Marshallese Chamorro
Guest 6 months ago in Realize / Translations 0 Needs Review

Add Spanish version of IXL additional practice.

IXL additional practice is a great way to reinforce basic concepts and my Spanish speaking students would greatly benefit from this.
Denise Dickson 7 months ago in Realize / Translations 0 Needs Review

More EL support needed for US History Interactive and Magruder's American Government Interactive

US History Interactive: Needs translatable quizzes Translation window needs to be along side the english text so a student can follow along in both languages. Translation box does not allow for annotations nor to it be copied to the notebook. Vide...
Guest 7 months ago in Realize / Program or Content / Translations 0 Needs Review

Why don't they have work in Creole or french from students coming from the islands.

There is a diverse population around the country with Creole and French speaking students coming into our country. Why are we not able to give these students the work in their langusge like we do with Spanish speaking students.
Guest 7 months ago in Realize / Customization  / Translations 0 Needs Review